In diesem beeindruckenden und atmosphärisch beleuchteten Setting gelingen dem Regie-Team zahlreiche Gänsehaut-Momente.


In diesem beeindruckenden und atmosphärisch beleuchteten Setting gelingen dem Regie-Team zahlreiche Gänsehaut-Momente.

Malheureusement, les maisons d’opéra contemporaines préfèrent écouter des wokistes et des metteurs en scène détraqués par l’égocentrisme.

Mosers Aussage ist nicht nur ein Aufruf zur Realität, sondern auch eine heiße Dusche, die alle Unsinnigkeiten, Unverständlichkeiten, Irrtümer, egozentrischen Eitelkeiten, lächerlichen Aktualisierungen, zeitgenössischen Snobismus und quasi-progressiven Librettoglauben durch den Duschabfluss spült.

De uitspraak van Moser is niet alleen een reality call, maar ook een warme douche die alle onbenulligheden, onbegrip, drogredenen, egocentrische ijdeltuiterij, bespottelijke actualisering, eigentijds snobisme en quasi-progressieve librettoverminkingen door het doucheputje wegspoelt.

Vague modernism coupled with psychological groupthink and underpinned by shocking ignorance and a fierce desire to be part of an imaginary cultural elite.

Vaag modernisme gepaard aan psychologische groepsdrang en geschraagd door stuitende onwetendheid en een hevig verlangen deel uit te maken van een imaginaire culturele elite.

De regie voelt als een met slecht draad aaneengeregen snoer van rariteiten. De bewegingen van de spelers lijken vaak doelloos, of erger nog: grappig bedoeld.

Als operaregisseur kunnen wij hem het best typeren met een aantal kernwoorden: subtiel; fijnzinnig; respect voor componist, librettist, solisten en publiek; geraffineerde esthetiek…
