VLIEGENDE HOLLANDER.
Deze zomer speelt Holland Opera een gloednieuwe voorstelling in Amersfoort.

Holland Opera maakt een nieuwe opera van de beroemde Sage over de Schipper van de Vliegende Hollander. De Duivel daagt God uit met de hoogmoedige schipper als lijdend voorwerp en zijn ziel als inzet.

 

You can have any review automatically translated. Click the Google Translate button (“Vertalen”), which can be found at the top right of the page. In the Contact Page, the button is in the right column. Select your language at the upper left.

 

Schipper: Martijn Cornet
Senta: Elisabeth Hetherington
God: Stephanie Desjardins
Duivel: Arnout Lems
Stuurman: Marcel van Dieren
Matroos: Erik Slik

Hobo d’amore en Althobo: Inge Ariesen
Fagot: Eva Jansen
Cello: Tal Canetti
Contrabas: Robin de Zeeuw
Percussie en melodische slagwerk: Christiaan Saris
Dolende Ziel: Piano

Componist: Niek Idelenburg
Llibretto: Joke Hoolboom
Regie: Joke Hoolboom
Video-ontwerp: Ruben Pest & Ard van de Velde
Decor: Douwe Hibma
Kostuumontwerp: Martijn Kramp
Lichtontwerp: Maarten Warmerdam
Geluidsontwerp: Tom Gelissen 

Heinrich Heine

Dat de sage over de Vliegende Hollander intrigerend is, blijkt wel uit het feit dat schrijvers als Edgar Allen Poe, Marsman, Nijhof, Walter Scott, Simon Vestdijk en Heinrich Heine allen bewerkingen maakten. Holland Opera maakt een nieuwe opera in twee talen waarin een weddenschap tussen God en de Duivel de rode draad vormt.

Vliegende Hollander

Het verhaal

Dat de sage van de Vliegende Hollander intrigerend wordt gevonden blijkt ook uit de verschillende bewerkingen over het spookschip en zijn bemanning die er zijn gemaakt in de vorm van films, stripverhalen en zelfs videogames.  Heine schreef een geestig verhaal over de omzwervingen van de heer von Schnabelewopski, waarin de verteller als bezoeker van de Schouwburg van Amsterdam in 1795 het toneelstuk De Vliegende Hollander ziet.

De Schipper van de Vliegende Hollander wil koste wat kost als eerste schipper ooit, Oost-Indie bereiken. Het lot tartend, raakt het schip in de macht van de Duivel. De kapitein en zijn bemanning moeten eeuwig blijven rondvaren op zee.  Heines versie is een vorm van satire, met ironische humor. Hij voegde hier destijds het thema aan toe dat Wagner in zijn opera deed: de Hollander kan alleen verlost worden door de liefde van een vrouw. Wagner nam dit thema zeer serieus: Senta is trouw tot in de dood.

Vliegende Hollander

Regisseur Joke Hoolboom nam echter de tekst van Heine als uitgangspunt en schreef een libretto waarin de Duivel God uitdaagt, met de hoogmoedige schipper als lijdend voorwerp en zijn ziel als inzet.

Schipper: Martijn Cornet Senta: Elisabeth Hetherington God: Stephanie Desjardins Duivel: Arnout Lems Stuurman: Marcel van Dieren Matroos: Erik Slik
Vliegende Hollander is van 19 augustus t/m 13 september exclusief te zien in theater Veerensmederij in Amersfoort.
Vliegende Hollander
De Veerensmederij te Amersfoort

0 0 stem
Artikelbeoordeling
Telmora Novakov
Telmora Novakov

OFFICE ASSISTANT

Telmora Novakov keeps up with the news for Opera Gazet. At the urgent request of the editor-in-chief, she has put the separation of facts and opinions completely behind her.

Abonneer
Laat het weten als er
guest
0 Reacties
Inline feedbacks
Bekijk alle reacties